866-862-7325

Quarterly Newsletter

sign up for free "BREAKING NEWS":
Home Newsletter

Summer 2008 - Eighth Edition

Return to Newsletter Archive

Breaking the Barrier Quarterly

Language Learning for All Seasons

Many of us wait all year long for the blue skies of summer. In this issue of The Breaking the Barrier Quarterly, we turn our attention to the wonders of travel - the varied sights, sounds, smells, tastes, and sensations that comprise the lure of a different land. The aim of our summertime missive is to share some language tools and tips to enrich your adventures this season. Whether you find yourself soaking up the Mediterranean sun, winding your way along the Inca Trail toward Machu Picchu, taking in a little night music at the Montreal Jazz Festival, or simply staying put in your armchair, we wish you nothing but blue skies all summer long.

John Conner and Cindy Beams

Introducing the "Oasis" - in Spanish and French
Don't Leave Home Without our New Guide of Essential Words and Phrases
Oasis French Spanish open preview During the past couple of years our travels have taken us to places where we had virtually no grasp of the language - Nepal, Thailand, and Sweden. We were disappointed that we couldn't speak directly to people we met, frustrated that we couldn't adequately ask and answer questions, and often irritated by our inability to read the signs! These experiences prompted us to think long and hard about precisely what we would want in a pocket-sized language guide. What collection of words and phrases would give us exactly what we needed to become "survivors?" The result is the OASIS in Spanish and French.

Getting your feet firmly on the ground in a French or Spanish-speaking country inevitably means confronting the language barrier. We don't want that elusive word or phrase to be the straw that breaks the camel's back! We've created the SPANISH OASIS and the FRENCH OASIS to give you everything you need for on-the-ground survivial. Indulge your appetite for adventure because OASIS provides all-you-need to step out with confidence. And we guarantee that your efforts to communicate in Spanish or French will be rewarded many times over. ¡Buen Viaje! ~ Bon Voyage!

A Request for Fellow Travelers: As is our custom to edit and update our products frequently, the OASIS will be under continual revision, too. If you discover that we have left out essential words or phrases, please let us know. If we have made mistakes, we want to know about them! Your generous input continues to be an invaluable source of editorial wisdom. Merci! ~ ¡Muchas gracias!

Remembering the Power of Sight AND Sound
Enhancing your Travels with FREE Practice in Basic Conversation
We hope we've convinced you to pop the OASIS into your pocket when you head for a Spanish or French-speaking destination. But why not brush up your listening and speaking skills before departure? Our Self-Learner Special and the Listen and Speak Now! section of our website will give you a bona fide headstart. Guaranteed.

Speaking of Grammar
John Conner Tackles his Favorite Subject
Think Spanish cover Each month I write a column for Think Spanish magazine. This terrific publication has high-interest articles of great cultural significance to students studying Spanish.

Because we're focusing on the pleasure of travel, I want to make sure your own fun isn't derailed because you don't know how to stand up for yourself in certain situations. At times you just have to put up those boundaries! After a long flight at the height of the tourist season, it's not unusual to be swarmed at the airport by people eager to carry your bags. At much-visited tourist attractions you're apt to be approached by "guides" who just don't want to take "no" for an answer, although you have absolutely no interest in their services. Sometimes being able to deliver a definitive "NO" is just what the doctor ordered!

Departing Thoughts from Cindy "Conchita" Beams
A Beaming Adult Learner Packs her Bags
Because I am a co-founder of Breaking the Barrier, Inc., people often assume I'm a language teacher. But that couldn't be further from the truth. What is true is that I'm an avid world traveler and adult student of both French and Spanish. It's not unusual for people to choose teaching language as a profession because their own lives were transformed by spending time in a foreign culture. Classroom study had prepared them sufficiently to risk communicating in another language. In turn, this ability to communicate allowed them to share moments and form connections that changed their lives. My own interest in learning Spanish and French springs from the travel I have been able to do as an empty-nester. These experiences, although I have had them as an adult rather than as a newly-minted college graduate in search of a career, have special meaning because I can now navigate comfortably in Spanish. Here's the scoop on my recent adventures:

  • In May I traveled to the Dominican Republic on behalf of Infante Sano, a dynamic public health organization whose focus in on maternal-newborn healthcare in Latin America and the Caribbean.
  • In August I will participate in a community service project in Ollantaytambo, a village in Peru's Sacred Valley. On my last day I will hike into Machu Picchu at sunrise.
  • And tomorrow I head to New York City where I will see the Tony-award-winning play In the Heights, for the second time. This hip-hop, salsa-infused musical is the brainchild of 28-year-old Lin-Manuel Miranda. Miranda's homage to his childhood barrio of Washington Heights has moved south - from upper Manhattan to Broadway. Get thee to the theatre if you possibly can!
As you can see, many of my current pleasures are related to speaking Spanish. And that makes me beam. ¡Adiós!
  • Infante Sano
  • In the Heights